Innhold
Retur (verb)
Å komme eller gå tilbake (til et sted eller person).
"Selv om fuglene flyr nordover om sommeren, kommer de tilbake hit om vinteren."
Retur (verb)
Å gå tilbake i tanker, fortellinger eller argumenter.
"Å vende tilbake til historien min ..."
Retur (verb)
For å snu deg tilbake, trekke deg tilbake.
Retur (verb)
Å snu (noe) rundt.
Retur (verb)
Å plassere eller legge tilbake noe der det hadde vært.
"Vennligst legg hendene i fanget."
Retur (verb)
For å gi noe tilbake til den opprinnelige holderen eller eieren.
"Du bør returnere bibliotekboken innen en måned."
Retur (verb)
For å ta tilbake noe til en leverandør for refusjon.
"Hvis varene ikke fungerer, kan du returnere dem."
Retur (verb)
Å gi i krav eller vederlag; å kreve.
Retur (verb)
Å slå ballen tilbake over nettet som svar på en servering.
"Spilleren kunne ikke returnere serveringen fordi den var så rask."
Retur (verb)
Å spille et kort som et resultat av at en annen spiller fører.
"Hvis en spiller spiller en trumf, må de andre returnere en trumf."
Retur (verb)
Å kaste en ball tilbake til wicket-keeperen (eller en fielder på den posisjonen) fra et sted i feltet.
Retur (verb)
For å si i svar; å svare.
"å returnere et svar;"
"å returnere takk"
Retur (verb)
For å gi fra seg kontrollen til samtaleprosedyren.
Retur (verb)
For å gi (data) tilbake til samtaleprosedyren.
"Denne funksjonen returnerer antall filer i katalogen."
Retur (verb)
Å retort; å kaste tilbake.
"å returnere løgnen"
Retur (verb)
For å rapportere, eller bringe tilbake og gjøre kjent.
"å returnere resultatet av et valg"
Retur (verb)
Å velge i henhold til den offisielle rapporten fra valgfunksjonærene.
Retur (substantiv)
Handlingen med å komme tilbake.
"Jeg forventer at huset skal være plettfritt når jeg kommer tilbake."
Retur (substantiv)
En returbillett.
"Vil du ha en envei eller en retur?"
Retur (substantiv)
En vare som returneres, f.eks. på grunn av en mangel, eller handlingen for å returnere den.
"I fjor var det 250 avkastninger av dette produktet, en forbedring av de 500 avkastningene året før."
Retur (substantiv)
Et svar.
"en tilbakevending til spørsmål"
Retur (substantiv)
En redegjørelse, eller formell rapport, om en utført handling, om utførte plikter, om fakta eller statistikk osv .; spesielt i flertall et sett med tabellstatistikker forberedt for generell informasjon.
"valg avkastning; en retur av mengden varer som er produsert eller solgt"
Retur (substantiv)
Gevinst eller tap fra en investering.
"Det ga en avkastning på 5%."
Retur (substantiv)
: En inntektsrapport som er levert til en regjering for å spesifisere nøyaktige skattebetalingsbeløp En selvangivelse.
"Del inn avkastningen din innen utgangen av skatteåret."
Retur (substantiv)
En vognreturkarakter.
Retur (substantiv)
Handlingen med å gi fra seg kontroll til samtaleprosedyren.
Retur (substantiv)
En returverdi: dataene som sendes tilbake fra en kalt prosedyre.
Retur (substantiv)
En returventil.
"Kjeletekniker måtte kutte ut varmereturen for å få tilgang til sikkerhetsventilen."
Retur (substantiv)
En kort vinkelrett forlengelse av et skrivebord, vanligvis litt lavere.
Retur (substantiv)
Å fange en ball etter et poeng og løpe den tilbake mot motstanderlaget.
Retur (substantiv)
Et kast fra en fielder til wicket-keeperen eller til en annen fielder på wicket.
Retur (substantiv)
Fortsettelsen i en annen retning, oftest i rett vinkel, av en bygning, overflaten til en bygning eller et hvilket som helst element, for eksempel en støping; gjaldt den kortere i motsetning til den lengre.
"En fasade på seksti fot øst og vest har en retur på tjue fot nord og sør."
Tilbakebetaling (verb)
Å returnere (penger) til (noen); å godtgjøre.
"Hvis du finner denne datamaskinen til salgs hvor som helst til en lavere pris, kan du godt betale forskjellen."
Tilbakebetaling (verb)
For å forsyne igjen med midler.
"å tilbakebetale et jernbanelån"
Tilbakebetaling (verb)
Å helle tilbake.
Refusjon (substantiv)
Et beløp returnert.
"Hvis kameraet er feil, kan du returnere det til butikken der du kjøpte det for full refusjon."
Retur (verb)
For å snu tilbake; å gå eller komme igjen til samme sted eller tilstand.
Retur (verb)
Å komme tilbake, eller begynne på nytt, etter et intervall, regelmessig eller uregelmessig; å vises igjen.
Retur (verb)
Å snakke som svar; å svare; å svare.
Retur (verb)
Å snu; å passere tilbake i besittelse.
Retur (verb)
Å gå tilbake i tanker, fortellinger eller argumenter.
Komme tilbake
Å bringe, bære, eller snu, tilbake; som å returnere en lånt bok, eller en innleid hest.
Komme tilbake
Å betale tilbake; som å returnere lånte penger.
Komme tilbake
Å gi i krav eller vederlag; å kreve.
Komme tilbake
Å gi tilbake som svar; som å returnere et svar; å returnere takk.
Komme tilbake
Å retort; å kaste tilbake; som å returnere løgnen.
Komme tilbake
For å rapportere, eller bringe tilbake og gjøre kjent.
Komme tilbake
Å gjengi, som konto, vanligvis en offisiell konto, til en overordnet; å rapportere offisielt ved en liste eller uttalelse; som å returnere en liste over butikker, drepte eller sårede; å returnere resultatet av et valg.
Komme tilbake
Derfor å velge i henhold til den offisielle rapporten fra valgfunksjonærene.
Komme tilbake
Å bringe eller tilbake til en domstol, eller til et kontor, med attest på hva som er gjort; som å returnere en skriven.
Komme tilbake
Å formidle til offisiell varetekt, eller til et generelt depositar.
Komme tilbake
Å slå (ballen) tilbake over nettet.
Komme tilbake
Å lede som svar på ledelsen til partneren; som å returnere en trumf; å returnere en diamant for en klubb.
Retur (substantiv)
Handlingen med å returnere (intransitiv), eller komme tilbake til samme sted eller tilstand; som tilbakevending av en lang fraværende; helseens retur; årstidenes retur, eller av en merkedag.
Retur (substantiv)
Handlingen med å returnere (transitive), eller gå tilbake til samme sted eller tilstand; restitusjon; tilbakebetaling; requital; straff; som avkastning av noe lånt, som en bok eller penger; en god avkastning i tennis.
Retur (substantiv)
Det som blir returnert.
Retur (substantiv)
Et svar; som en tilbakevending til spørsmål.
Retur (substantiv)
Fortsettelsen i en annen retning, oftest i rett vinkel, av en bygning, overflaten til en bygning eller et hvilket som helst element, som en støping eller form; - brukt på de kortere i motsetning til den lengre; således har en fasade på seksti fot øst og vest en retur på tjue fot nord og sør.
Retur (substantiv)
Gjengivelse eller utlevering av skrift, forskrift eller henrettelse til riktig offiser eller domstol.
Retur (substantiv)
En offisiell konto, rapport eller uttalelse, gitt til sjefen eller annen overordnet offiser; som tilbakekomst av menn er skikket til tjeneste; retur av antall syke; tilbakelevering av avsetninger mv.
Retur (substantiv)
Svingene og viklingene til en grøft eller mine.
Refusjon
Å finansiere igjen eller på nytt; å erstatte (et fond eller lån) med et nytt fond; som å tilbakebetale et jernbanelån.
Refusjon
Å helle tilbake.
Refusjon
Å gi tilbake; å betale tilbake; å gjenopprette.
Refusjon
For å forsyne igjen med midler; å godtgjøre.
Retur (substantiv)
dokument som gir skatteoppkreveren informasjon om skattyterens skatteplikt;
"bruttoinntekten hans var nok til at han måtte levere selvangivelse"
Retur (substantiv)
en som kommer til eller kommer hjem;
"Da han kom tilbake fra Australia, ga vi ham en innbydende fest"
Retur (substantiv)
forekomsten av endring i retning tilbake i motsatt retning
Retur (substantiv)
å få noe tilbake igjen;
"Etter at boken ble tilbakeført til sin rettmessige eier, fikk barnet en tunge som surret"
Retur (substantiv)
handlingen om å returnere til et tidligere sted;
"de satte ut på vei tilbake til baseleiren"
Retur (substantiv)
inntektene fra land eller annen eiendom;
"gjennomsnittlig avkastning var omtrent 5%"
Retur (substantiv)
skjer igjen (spesielt med jevne mellomrom);
"vårens retur"
Retur (substantiv)
et raskt svar på et spørsmål eller kommentar (spesielt en vittig eller kritisk);
"det brakte en skarp rejoinder fra læreren"
Retur (substantiv)
nøkkelen på elektriske skrivemaskiner eller datatastaturer som forårsaker en vognretur og en linjeinnmating
Retur (substantiv)
en gjensidig gruppeaksjon;
"til gjengjeld ga vi dem like bra som vi fikk"
Retur (substantiv)
et tennisslag som returnerer ballen til den andre spilleren;
"han vant poenget på en returrettens retur"
Retur (substantiv)
(Amerikansk fotball) handlingen med å løpe ballen tilbake etter en avspark eller spiss eller avskjæring eller famling
Retur (substantiv)
handlingen til at noen dukker opp igjen;
"Hans opptreden som Hamlet har vært etterlengtet"
Retur (verb)
komme tilbake til et sted der en har vært før, eller gå tilbake til en tidligere aktivitet
Retur (verb)
gi tilbake;
"gi penger"
Retur (verb)
gå tilbake til en tidligere tilstand;
"Vi gikk tilbake til de gamle reglene"
Retur (verb)
gå tilbake til noe tidligere;
"Dette harker tilbake til en tidligere kommentar om hans"
Retur (verb)
ta tilbake til utgangspunktet
Retur (verb)
tilbake i form;
"return a compliment"
"returner hennes kjærlighet"
Retur (verb)
gi tilbake;
"return a kickback"
Retur (verb)
svare tilbake
Retur (verb)
bli gjenopprettet;
"Hennes gamle handlekraft kom tilbake"
Retur (verb)
betale tilbake;
"Gi meg pengene mine igjen"
Retur (verb)
gå ned;
"gi en dom"
"avgi en dom"
Retur (verb)
velg igjen
Retur (verb)
bli arvet av;
"Boet falt søsteren min"
"Landet returnerte til familien"
"Boet tilkom en arving som alle hadde antatt å være død"
Retur (verb)
gå tilbake til en tidligere stilling; i matematikk;
"Poenget vendte tilbake til det indre av figuren"
Retur (verb)
gi eller levere;
"Kua henter inn 5 liter melk"
"Årets avling ga 1000 busker mais"
"Boet gir inntekter for familien"
Retur (verb)
sende inn (en rapport osv.) til en myndighet;
"legge frem et lovforslag til et lovgivende organ"
Refusjon (substantiv)
penger tilbake til en betaler
Refusjon (substantiv)
handlingen om å returnere penger mottatt tidligere
Tilbakebetaling (verb)
betale tilbake;
"Gi meg pengene mine igjen"