Retur kontra refusjon - Hva er forskjellen?

Forfatter: Monica Porter
Opprettelsesdato: 14 Mars 2021
Oppdater Dato: 4 Kan 2024
Anonim
Рефакторинг: switch vs if-else vs enum vs HashMap [Шаблон "Команда"]
Video: Рефакторинг: switch vs if-else vs enum vs HashMap [Шаблон "Команда"]

Innhold

  • Retur (verb)


    Å komme eller gå tilbake (til et sted eller person).

    "Selv om fuglene flyr nordover om sommeren, kommer de tilbake hit om vinteren."

  • Retur (verb)

    Å gå tilbake i tanker, fortellinger eller argumenter.

    "Å vende tilbake til historien min ..."

  • Retur (verb)

    For å snu deg tilbake, trekke deg tilbake.

  • Retur (verb)

    Å snu (noe) rundt.

  • Retur (verb)

    Å plassere eller legge tilbake noe der det hadde vært.

    "Vennligst legg hendene i fanget."

  • Retur (verb)

    For å gi noe tilbake til den opprinnelige holderen eller eieren.

    "Du bør returnere bibliotekboken innen en måned."

  • Retur (verb)

    For å ta tilbake noe til en leverandør for refusjon.

    "Hvis varene ikke fungerer, kan du returnere dem."

  • Retur (verb)

    Å gi i krav eller vederlag; å kreve.


  • Retur (verb)

    Å slå ballen tilbake over nettet som svar på en servering.

    "Spilleren kunne ikke returnere serveringen fordi den var så rask."

  • Retur (verb)

    Å spille et kort som et resultat av at en annen spiller fører.

    "Hvis en spiller spiller en trumf, må de andre returnere en trumf."

  • Retur (verb)

    Å kaste en ball tilbake til wicket-keeperen (eller en fielder på den posisjonen) fra et sted i feltet.

  • Retur (verb)

    For å si i svar; å svare.

    "å returnere et svar;"

    "å returnere takk"

  • Retur (verb)

    For å gi fra seg kontrollen til samtaleprosedyren.

  • Retur (verb)

    For å gi (data) tilbake til samtaleprosedyren.

    "Denne funksjonen returnerer antall filer i katalogen."

  • Retur (verb)

    Å retort; å kaste tilbake.


    "å returnere løgnen"

  • Retur (verb)

    For å rapportere, eller bringe tilbake og gjøre kjent.

    "å returnere resultatet av et valg"

  • Retur (verb)

    Å velge i henhold til den offisielle rapporten fra valgfunksjonærene.

  • Retur (substantiv)

    Handlingen med å komme tilbake.

    "Jeg forventer at huset skal være plettfritt når jeg kommer tilbake."

  • Retur (substantiv)

    En returbillett.

    "Vil du ha en envei eller en retur?"

  • Retur (substantiv)

    En vare som returneres, f.eks. på grunn av en mangel, eller handlingen for å returnere den.

    "I fjor var det 250 avkastninger av dette produktet, en forbedring av de 500 avkastningene året før."

  • Retur (substantiv)

    Et svar.

    "en tilbakevending til spørsmål"

  • Retur (substantiv)

    En redegjørelse, eller formell rapport, om en utført handling, om utførte plikter, om fakta eller statistikk osv .; spesielt i flertall et sett med tabellstatistikker forberedt for generell informasjon.

    "valg avkastning; en retur av mengden varer som er produsert eller solgt"

  • Retur (substantiv)

    Gevinst eller tap fra en investering.

    "Det ga en avkastning på 5%."

  • Retur (substantiv)

    : En inntektsrapport som er levert til en regjering for å spesifisere nøyaktige skattebetalingsbeløp En selvangivelse.

    "Del inn avkastningen din innen utgangen av skatteåret."

  • Retur (substantiv)

    En vognreturkarakter.

  • Retur (substantiv)

    Handlingen med å gi fra seg kontroll til samtaleprosedyren.

  • Retur (substantiv)

    En returverdi: dataene som sendes tilbake fra en kalt prosedyre.

  • Retur (substantiv)

    En returventil.

    "Kjeletekniker måtte kutte ut varmereturen for å få tilgang til sikkerhetsventilen."

  • Retur (substantiv)

    En kort vinkelrett forlengelse av et skrivebord, vanligvis litt lavere.

  • Retur (substantiv)

    Å fange en ball etter et poeng og løpe den tilbake mot motstanderlaget.

  • Retur (substantiv)

    Et kast fra en fielder til wicket-keeperen eller til en annen fielder på wicket.

  • Retur (substantiv)

    Fortsettelsen i en annen retning, oftest i rett vinkel, av en bygning, overflaten til en bygning eller et hvilket som helst element, for eksempel en støping; gjaldt den kortere i motsetning til den lengre.

    "En fasade på seksti fot øst og vest har en retur på tjue fot nord og sør."

  • Tilbakebetaling (verb)

    Å returnere (penger) til (noen); å godtgjøre.

    "Hvis du finner denne datamaskinen til salgs hvor som helst til en lavere pris, kan du godt betale forskjellen."

  • Tilbakebetaling (verb)

    For å forsyne igjen med midler.

    "å tilbakebetale et jernbanelån"

  • Tilbakebetaling (verb)

    Å helle tilbake.

  • Refusjon (substantiv)

    Et beløp returnert.

    "Hvis kameraet er feil, kan du returnere det til butikken der du kjøpte det for full refusjon."

  • Retur (verb)

    For å snu tilbake; å gå eller komme igjen til samme sted eller tilstand.

  • Retur (verb)

    Å komme tilbake, eller begynne på nytt, etter et intervall, regelmessig eller uregelmessig; å vises igjen.

  • Retur (verb)

    Å snakke som svar; å svare; å svare.

  • Retur (verb)

    Å snu; å passere tilbake i besittelse.

  • Retur (verb)

    Å gå tilbake i tanker, fortellinger eller argumenter.

  • Komme tilbake

    Å bringe, bære, eller snu, tilbake; som å returnere en lånt bok, eller en innleid hest.

  • Komme tilbake

    Å betale tilbake; som å returnere lånte penger.

  • Komme tilbake

    Å gi i krav eller vederlag; å kreve.

  • Komme tilbake

    Å gi tilbake som svar; som å returnere et svar; å returnere takk.

  • Komme tilbake

    Å retort; å kaste tilbake; som å returnere løgnen.

  • Komme tilbake

    For å rapportere, eller bringe tilbake og gjøre kjent.

  • Komme tilbake

    Å gjengi, som konto, vanligvis en offisiell konto, til en overordnet; å rapportere offisielt ved en liste eller uttalelse; som å returnere en liste over butikker, drepte eller sårede; å returnere resultatet av et valg.

  • Komme tilbake

    Derfor å velge i henhold til den offisielle rapporten fra valgfunksjonærene.

  • Komme tilbake

    Å bringe eller tilbake til en domstol, eller til et kontor, med attest på hva som er gjort; som å returnere en skriven.

  • Komme tilbake

    Å formidle til offisiell varetekt, eller til et generelt depositar.

  • Komme tilbake

    Å slå (ballen) tilbake over nettet.

  • Komme tilbake

    Å lede som svar på ledelsen til partneren; som å returnere en trumf; å returnere en diamant for en klubb.

  • Retur (substantiv)

    Handlingen med å returnere (intransitiv), eller komme tilbake til samme sted eller tilstand; som tilbakevending av en lang fraværende; helseens retur; årstidenes retur, eller av en merkedag.

  • Retur (substantiv)

    Handlingen med å returnere (transitive), eller gå tilbake til samme sted eller tilstand; restitusjon; tilbakebetaling; requital; straff; som avkastning av noe lånt, som en bok eller penger; en god avkastning i tennis.

  • Retur (substantiv)

    Det som blir returnert.

  • Retur (substantiv)

    Et svar; som en tilbakevending til spørsmål.

  • Retur (substantiv)

    Fortsettelsen i en annen retning, oftest i rett vinkel, av en bygning, overflaten til en bygning eller et hvilket som helst element, som en støping eller form; - brukt på de kortere i motsetning til den lengre; således har en fasade på seksti fot øst og vest en retur på tjue fot nord og sør.

  • Retur (substantiv)

    Gjengivelse eller utlevering av skrift, forskrift eller henrettelse til riktig offiser eller domstol.

  • Retur (substantiv)

    En offisiell konto, rapport eller uttalelse, gitt til sjefen eller annen overordnet offiser; som tilbakekomst av menn er skikket til tjeneste; retur av antall syke; tilbakelevering av avsetninger mv.

  • Retur (substantiv)

    Svingene og viklingene til en grøft eller mine.

  • Refusjon

    Å finansiere igjen eller på nytt; å erstatte (et fond eller lån) med et nytt fond; som å tilbakebetale et jernbanelån.

  • Refusjon

    Å helle tilbake.

  • Refusjon

    Å gi tilbake; å betale tilbake; å gjenopprette.

  • Refusjon

    For å forsyne igjen med midler; å godtgjøre.

  • Retur (substantiv)

    dokument som gir skatteoppkreveren informasjon om skattyterens skatteplikt;

    "bruttoinntekten hans var nok til at han måtte levere selvangivelse"

  • Retur (substantiv)

    en som kommer til eller kommer hjem;

    "Da han kom tilbake fra Australia, ga vi ham en innbydende fest"

  • Retur (substantiv)

    forekomsten av endring i retning tilbake i motsatt retning

  • Retur (substantiv)

    å få noe tilbake igjen;

    "Etter at boken ble tilbakeført til sin rettmessige eier, fikk barnet en tunge som surret"

  • Retur (substantiv)

    handlingen om å returnere til et tidligere sted;

    "de satte ut på vei tilbake til baseleiren"

  • Retur (substantiv)

    inntektene fra land eller annen eiendom;

    "gjennomsnittlig avkastning var omtrent 5%"

  • Retur (substantiv)

    skjer igjen (spesielt med jevne mellomrom);

    "vårens retur"

  • Retur (substantiv)

    et raskt svar på et spørsmål eller kommentar (spesielt en vittig eller kritisk);

    "det brakte en skarp rejoinder fra læreren"

  • Retur (substantiv)

    nøkkelen på elektriske skrivemaskiner eller datatastaturer som forårsaker en vognretur og en linjeinnmating

  • Retur (substantiv)

    en gjensidig gruppeaksjon;

    "til gjengjeld ga vi dem like bra som vi fikk"

  • Retur (substantiv)

    et tennisslag som returnerer ballen til den andre spilleren;

    "han vant poenget på en returrettens retur"

  • Retur (substantiv)

    (Amerikansk fotball) handlingen med å løpe ballen tilbake etter en avspark eller spiss eller avskjæring eller famling

  • Retur (substantiv)

    handlingen til at noen dukker opp igjen;

    "Hans opptreden som Hamlet har vært etterlengtet"

  • Retur (verb)

    komme tilbake til et sted der en har vært før, eller gå tilbake til en tidligere aktivitet

  • Retur (verb)

    gi tilbake;

    "gi penger"

  • Retur (verb)

    gå tilbake til en tidligere tilstand;

    "Vi gikk tilbake til de gamle reglene"

  • Retur (verb)

    gå tilbake til noe tidligere;

    "Dette harker tilbake til en tidligere kommentar om hans"

  • Retur (verb)

    ta tilbake til utgangspunktet

  • Retur (verb)

    tilbake i form;

    "return a compliment"

    "returner hennes kjærlighet"

  • Retur (verb)

    gi tilbake;

    "return a kickback"

  • Retur (verb)

    svare tilbake

  • Retur (verb)

    bli gjenopprettet;

    "Hennes gamle handlekraft kom tilbake"

  • Retur (verb)

    betale tilbake;

    "Gi meg pengene mine igjen"

  • Retur (verb)

    gå ned;

    "gi en dom"

    "avgi en dom"

  • Retur (verb)

    velg igjen

  • Retur (verb)

    bli arvet av;

    "Boet falt søsteren min"

    "Landet returnerte til familien"

    "Boet tilkom en arving som alle hadde antatt å være død"

  • Retur (verb)

    gå tilbake til en tidligere stilling; i matematikk;

    "Poenget vendte tilbake til det indre av figuren"

  • Retur (verb)

    gi eller levere;

    "Kua henter inn 5 liter melk"

    "Årets avling ga 1000 busker mais"

    "Boet gir inntekter for familien"

  • Retur (verb)

    sende inn (en rapport osv.) til en myndighet;

    "legge frem et lovforslag til et lovgivende organ"

  • Refusjon (substantiv)

    penger tilbake til en betaler

  • Refusjon (substantiv)

    handlingen om å returnere penger mottatt tidligere

  • Tilbakebetaling (verb)

    betale tilbake;

    "Gi meg pengene mine igjen"

Forskjellen mellom Burrito og Taco

Laura McKinney

Kan 2024

Den viktigte forkjellen mellom burrito og taco er at burrito vanligvi er tørre mel-tortilla og inneholder et tort antall grønnaker og ot, men taco er enten mykt eller hardt maikall og har en...

Den viktigte forkjellen om ekiterer mellom Al-Qaida og mulimene brorkap er dere viktigte årak eller ideologi. Al-Qaida har en global agenda men mulimene brorkap er begrenet til Egypt.Al-Qaida er ...

Fascinerende Publikasjoner