Stick vs Staff - Hva er forskjellen?

Forfatter: Peter Berry
Opprettelsesdato: 20 August 2021
Oppdater Dato: 1 Kan 2024
Anonim
19 HOT GLUE HACKS YOU MUST KNOW
Video: 19 HOT GLUE HACKS YOU MUST KNOW

Innhold

  • Stick (substantiv)


    Et langstrakt stykke tre eller lignende materiale, vanligvis brukt til bruk, for eksempel som trollstav eller stafettpinne.

  • Stick (substantiv)

    høyre | tommel | en pinne av tre En liten, tynn gren fra et tre eller en busk; en kvist; en gren.

    "Gren | kvist | ris | q3 = dialekt | opptenningsved | pensel | q5 = utallige"

    "{{ux | no | Beverdammen var laget av pinner."

  • Stick (substantiv)

    Et relativt langt, tynt trestykke i alle størrelser.

    "{En}"

  • Stick (substantiv)

    Et tømmertavle, spesielt en to-fire-tommer.

    "to av fire"

    "Jeg fant nok pinner i dumpsters på byggeplasser til å bygge skuret mitt."

  • Stick (substantiv)

    En stokk eller spaserstokk (vanligvis tre, metall eller plast) for å hjelpe deg.

    "stokk | spaserstokk"

    "Jeg trenger ikke pinnen min for å gå, men det er nyttig."


  • Stick (substantiv)

    En kos eller truncheon (vanligvis av tre, metall eller plast), spesielt en båret av politi eller vakter.

    "Så snart kampen startet, kom vaktene og svingte pinnene."

  • Stick (substantiv)

    Det vertikale elementet i en klem-og-klistreledd.

  • Stick (substantiv)

    En mast eller deler av en mast på et skip; også, en id = nautisk.

  • Stick (substantiv)

    Enhver omtrent sylindrisk (eller rektangulær) enhet av et stoff.

    "Tetningsvoks er tilgjengelig som en sylindrisk eller rektangulær pinne."

  • Stick (substantiv)

    Et stykke (av møbler, spesielt hvis tre).

    "Brikke | element"

    "Vi var så fattige at vi ikke hadde en møbelpinne."

  • Stick (substantiv)

    høyre | tommel | en smørpinne En liten rektangulær blokk, med en lengde flere ganger bredden, som inneholder volumet halvparten av en kopp forkortelse (smør, margarin eller smult).


    "Oppskriften krever en halv pinne smør."

  • Stick (substantiv)

    høyre | tommel | en tannkjøttpinne Et standard rektangulært (ofte tynt) tyggegummi.

    "Ikke hog all den tyggis, gi meg en pinne!"

  • Stick (substantiv)

    Materiale eller gjenstander festet til en pinne eller lignende.

  • Stick (substantiv)

    En sigarett vanligvis en tobakkssigarett, sjeldnere en marihuana-sigarett.

    "Joint | reefer"

    "Sigaretter beskattes til en dollar per pinne."

  • Stick (substantiv)

    En haug med noe pakket rundt eller festet til en pinne.

    "US}} {{ux | no | Foreldrene mine kjøpte oss hver en pinne av sukkertøy."

  • Stick (substantiv)

    En rulle som rulles rundt (monteres på, festes til) en pinne.

  • Stick (substantiv)

    Et verktøy, kontroll eller instrument formet noe som en pinne.

  • Stick (substantiv)

    Strukturen som et sett med bomber i et bombefly er festet til og som slipper bombene når den løslates. Bomberne selv, og i forlengelse av dette, en mengde lignende gjenstander falt raskt etter hverandre som fallskjermjegere eller containere.

    "tog"

  • Stick (substantiv)

    En manuell girkasse, et kjøretøy utstyrt med manuell girkasse, såkalt på grunn av den pinnelignende, dvs. kvistlignende kontrollen (girskiftet) som føreren av et slikt kjøretøy styrer transmisjonen med.

    "Stickshift | girspaken"

    "Jeg vokste opp med å stikke pinne, men mange mennesker på min alder gjorde det ikke."

  • Stick (substantiv)

    høyre | tommel | stick-shift spaken i en manuell girkjøretøy, samlet, utstyrt med manuelle girkasser.

    "Jeg vokste opp med å kjøre pinne, men mange mennesker på min alder gjorde det ikke."

  • Stick (substantiv)

    Kontrollsøylen til et fly; en joystick. I samsvar med dette kalles også en hjullignende kontrollmekanisme med et håndtak på motsatte sider, lik rattet på biler, "pinnen".

  • Stick (substantiv)

    Bruk av pinnen for å kontrollere flyet.

  • Stick (substantiv)

    En minnepinne.

  • Stick (substantiv)

    En komponistpinne, verktøyet som brukes av kompositorer for å sette sammen linjer av typen.

  • Stick (substantiv)

    Et pinne-lignende element:

  • Stick (substantiv)

    Klarinetten. oftere kalt lakrispinnen

    "lakrispinne"

  • Stick (substantiv)

    høyre | tommel | to hockeystikker, til målvakten til høyre | tommel | en lacrosse-pinne Et langt tynt redskap som brukes til å kontrollere en ball eller puck i idretter som hockey, polo og lacrosse.

    "Å snuble med pinnen er et brudd på reglene."

  • Stick (substantiv)

    Den korte pisken båret av en jockey.

  • Stick (substantiv)

    Et brett som brukes i brettsport, for eksempel et surfebrett, snowboard eller skateboard.

  • Stick (substantiv)

    Stangen med et lite flagg som markerer hullet.

    "Pin | flaggstangen"

    "Kileskuddet hans sprang av pinnen og gikk i hullet."

  • Stick (substantiv)

    Køen brukt i biljard, basseng, snooker, etc.

    "Streiken hans med den todelte pinnen er en god som enhver i klubben."

  • Stick (substantiv)

    Evnen; nærmere bestemt:

  • Stick (substantiv)

    Spillet om basseng, eller et individuelt bassengspill.

    "Han skyter en dårlig pinne av bassenget."

  • Stick (substantiv)

    Golfklubbens langdistanse kjøreevne.

  • Stick (substantiv)

    Den potensielle treffkraften til en spesifikk flaggermus.

  • Stick (substantiv)

    Generell treffevne.

  • Stick (substantiv)

    En person eller en gruppe mennesker. (Kanskje, i noen forstand, fordi folk stort sett er høye og tynne, som trebiter.)

  • Stick (substantiv)

    Den potensielle nøyaktigheten til en hockeystokk, noe som medfører spilleren som bruker den.

  • Stick (substantiv)

    En tynn eller trøtt person; spesielt en kvist med flat bryst.

  • Stick (substantiv)

    En assistent plantet i publikum.

    "Plante | shill"

  • Stick (substantiv)

    En jagerflyger.

  • Stick (substantiv)

    Oppmuntring eller straff, eller (resulterende) handlekraft eller annen forbedret oppførsel.

  • Stick (substantiv)

    En liten gruppe (infanteri) soldater.

  • Stick (substantiv)

    En negativ stimulans eller en straff. (Denne sansen stammer fra metaforen om å bruke en pinne, et langt stykke tre, for å pirke eller slå et byrdyr for å tvinge den til å gå fremover. Sammenlign gulrot.)

  • Stick (substantiv)

    Fysisk avstraffelse; juling.

  • Stick (substantiv)

    Vigør; ånd; innsats, energi, intensitet.

    "ux | no | Han ga den graven noen pinne. = han kastet seg inn i oppgaven med å grave"

    "ux | no | Hun ga virkelig den mobberen noen pinne. = hun overgav ham"

    "Gi den noen pinne!"

  • Stick (substantiv)

    Et mål.

  • Stick (substantiv)

    Krevende bilkjøring; gass.

  • Stick (substantiv)

    En engelsk keiserlig lengdeenhet lik 2 tommer.

  • Stick (substantiv)

    Trekkraft på dekk på veibanen.

  • Stick (substantiv)

    Mengden fiskelinje som hviler på vannoverflaten før en støpe; linjepinne.

  • Stick (substantiv)

    En skyvekraft med et spiss instrument; et knivstikk.

  • Stick (substantiv)

    Kritikk eller latterliggjøring.

  • Pinne (verb)

    Å kutte et stykke tre for å være pinneelementet i en klem-og-klistreledd.

  • Pinne (verb)

    Å komponere; å sette, eller ordne, i en komponistpinne.

    "å stikke type"

  • Pinne (verb)

    Å bli eller forbli knyttet å feste seg.

    "Båndet vil ikke feste seg hvis det smelter."

  • Pinne (verb)

    Å fastklemme; å slutte å bevege seg.

    "Spaken stikker hvis du skyver den for langt opp."

  • Pinne (verb)

    Å tolerere, å tåle, å holde seg til.

  • Pinne (verb)

    For å vedvare.

    "Hans gamle kallenavn satt fast."

  • Pinne (verb)

    Av snø, for å forbli frosset ved landing.

  • Pinne (verb)

    Å forbli lojale; å forbli fast.

    "Hold deg til strategien din, så vinner du."

  • Pinne (verb)

    Å nøle, å være motvillig; å nekte (i negative setninger).

  • Pinne (verb)

    Å være forundret (over noe), har problemer med å forstå.

  • Pinne (verb)

    For å forårsake vanskeligheter, skrupler eller nøling.

  • Pinne (verb)

    Å feste med lim eller som ved liming.

    "Stick etiketten på krukken."

  • Pinne (verb)

    For å plassere, sett ned (raskt eller uforsiktig).

    "Stikk vesken din der borte og følg med meg."

  • Pinne (verb)

    Å trykke (noe med et skarpt punkt) til noe annet.

    "Ballongen vil sprette når jeg stikker denne pinnen i den."

    "å stikke en nål i fingeren"

  • Pinne (verb)

    Å fikse på et spiss instrument; å impale.

    "å feste et eple på en gaffel"

  • Pinne (verb)

    Å pryde eller dekke med ting festet på som ved piercing.

  • Pinne (verb)

    Å utføre (en landing) perfekt.

    "Nok en gang slår verdensmesteren løs."

  • Pinne (verb)

    Å forplante planter ved stiklinger.

    "Stick stiklinger fra pelargonier raskt."

  • Pinne (verb)

    Å løpe eller fly (listverk) i en maskin, i motsetning til å arbeide dem for hånd. Slike listverk sies å sitte fast.

  • Pinne (verb)

    For å stoppe opp; å stymie; å pusle.

    "å feste noen med et hardt problem"

  • Pinne (verb)

    Å pålegge; å tvinge til å betale; noen ganger, for å jukse.

  • Stick (adjektiv)

    Sannsynligvis å feste; kleber, klissete.

    "En ikke-pinne-panne. En pinne-gips."

    "En klistremerketype lim. Den klistreste typen tyggis."

  • Staff (substantiv)

    En lang, rett, tykk trestang eller -pinne, spesielt en som brukes til å gå.

  • Staff (substantiv)

    En serie horisontale linjer som musikalske noter er skrevet på.

  • Staff (substantiv)

    De ansatte i en bedrift.

    "Selskapet ansatte 10 nye medarbeidere denne måneden."

  • Staff (substantiv)

    En blanding av W

  • Staff (substantiv)

    En stolpe, en pinne eller en stav som bæres som en myndighet; et embetsmerke.

    "en konstabel stab"

  • Staff (substantiv)

    En stolpe som et flagg støttes og vises på.

  • Staff (substantiv)

    Ringen av en stige.

  • Staff (substantiv)

    En serie vers så disponert at når den konkluderes, begynner samme rekkefølge igjen; en strofe; en stav.

  • Staff (substantiv)

    En arbor, som et hjul eller en pinion av en klokke.

  • Staff (substantiv)

    Den rillede regissøren for gorget, eller kniven, brukt til å skjære for stein i blæren.

  • Staff (substantiv)

    Et etablering av offiserer i forskjellige avdelinger knyttet til en hær, til en del av en hær, eller til en hærfører. Generalstaben består av de offiserene om hans person som er ansatt i å utføre kommandoer hans i henrettelse.

  • Ansatte (verb)

    Å forsyne (en virksomhet, frivillig organisasjon, etc.) med ansatte eller ansatte.

  • Stick (substantiv)

    En liten skudd eller gren, adskilt, som ved en skjæring, fra et tre eller en busk; også hvilken som helst stilk eller gren av et tre, av hvilken som helst størrelse, kuttet for drivstoff eller tømmer.

  • Stick (substantiv)

    Ethvert langt og relativt smalt trevirke, enten det er i naturlig form eller formet med verktøy; En stang; en tryllestav; en stab; som en rakettpinne; en spaserstokk.

  • Stick (substantiv)

    Alt som er formet som en pinne; som, en pinne av voks.

  • Stick (substantiv)

    Et nedsettende uttrykk for en person; en som er inert eller dum; som, en merkelig pinne; en dårlig pinne.

  • Stick (substantiv)

    En komponistpinne. Se under Komponering. Det er vanligvis en ramme av metall, men for plakater, håndkuler osv. Brukes en laget av tre.

  • Stick (substantiv)

    En skyvekraft med et spiss instrument; et knivstikk.

  • Pinne

    Å trenge gjennom med et spiss instrument; å stikke hull; å stikke; derav å drepe ved piercing; som å feste et beist.

  • Pinne

    Å føre til å trenge inn; å skyve, skyve eller kjøre, for å stikke hull; som å stikke en nål i fingeren.

  • Pinne

    For å feste, feste eller få igjen ved å skyve inn; dermed også å pryde eller dekke med ting festet som ved piercing; som å feste en pinne på ermet.

  • Pinne

    Å sette; å fikse i; som å feste korttenner.

  • Pinne

    Å stille med noe spiss; som å feste kort.

  • Pinne

    Å fikse på et spiss instrument; å impale; som å feste et eple på en gaffel.

  • Pinne

    Å feste ved å feste seg til overflaten; som å feste seg på en gips; å stikke et stempel på en konvolutt; også, for å feste på noen måte.

  • Pinne

    Å komponere; å sette, eller ordne, i en komponistpinne; som å pinne type.

  • Pinne

    Å løpe eller fly (listverk) i en maskin, i motsetning til å arbeide dem for hånd. Slike listverk sies å sitte fast.

  • Pinne

    For å forårsake å feste; å bringe til stand; å posere; å pusle; som å feste en med et hardt problem.

  • Pinne

    Å pålegge; å tvinge til å betale; noen ganger, for å jukse.

  • Pinne (verb)

    Å feste seg; som, klistrer seg fast på fingrene; lime klistrer seg til veggen.

  • Pinne (verb)

    Å forbli der det er plassert; skal fikses; å holde fast i enhver stilling for å bli flyttet med vanskeligheter; å klamre seg fast; å adlyde; å klyve; å være tett forent.

  • Pinne (verb)

    For å bli forhindret fra å gå lenger; å stoppe på grunn av en eller annen hindring; å bli værende.

  • Pinne (verb)

    Å være flau eller forundret; å nøle; å bli avskrekket, som av skrupler; å skrubbe; - ofte med kl.

  • Pinne (verb)

    For å forårsake vanskeligheter, skrupler eller nøling.

  • Staff (substantiv)

    Et langt stykke tre; en pinne; det lange håndtaket til et instrument eller våpen; en stolpe eller pinne, brukt til mange formål; som en inspektør stab; personalet på et spyd eller gjedde.

  • Staff (substantiv)

    En pinne som bæres i hånden for støtte eller forsvar av en person som går; dermed en støtte; det som rekvisitter eller opprettholder.

  • Staff (substantiv)

    En stolpe, en pinne eller en stav som bæres som en myndighet; et embetsmerke som, en konstabel stab.

  • Staff (substantiv)

    En stolpe som et flagg støttes og vises på.

  • Staff (substantiv)

    Runden på en stige.

  • Staff (substantiv)

    En serie vers så disponert at når den konkluderes, begynner samme rekkefølge igjen; en strofe; en stav.

  • Staff (substantiv)

    De fem linjene og mellomrommene der musikken er skrevet; - tidligere kalt stav.

  • Staff (substantiv)

    En arbor, som et hjul eller en pinion av en klokke.

  • Staff (substantiv)

    Den rillede regissøren for gorget, eller kniven, brukt til å skjære for stein i blæren.

  • Staff (substantiv)

    Et etablering av offiserer i forskjellige avdelinger knyttet til en hær, til en del av en hær, eller til en hærfører. Generalstaben består av de offiserene om hans person som er ansatt i å utføre kommandoer hans i henrettelse. Se État Major.

  • Staff (substantiv)

    Derav: Et organ med assistenter som tjener til å gjennomføre planene til en superintendent eller leder; noen ganger brukt for hele gruppen av ansatte i en bedrift, unntatt toppledelsen; som ansatte i en avis.

  • Staff (substantiv)

    Gips kombinert med fibrøse og andre materialer for å være egnet for skulptur i relieff eller i runden, eller for å danne flate plater eller brett av betydelig størrelse som kan spikres fast i rammer for å gjøre utsiden av en større struktur, og danner skjøter som kan deretter repareres og skjules med fersk gips.

  • Stick (substantiv)

    redskap som består av en lengde av tre;

    "han samlet tørre pinner til en bål"

    "ungen hadde et kandisert eple på en pinne"

  • Stick (substantiv)

    en liten tynn gren av et tre

  • Stick (substantiv)

    en spak som brukes av en pilot for å kontrollere luftfly og heiser på et fly

  • Stick (substantiv)

    uformelle vilkår for benet;

    "feber forlot ham svak i pinnene"

  • Stick (substantiv)

    marihuana blader rullet inn i en sigarett for røyking

  • Stick (substantiv)

    trussel om straff;

    "politikken så langt er fast og ingen gulrot"

  • Pinne (verb)

    fikse, tvinge eller implantere;

    "legg inn en kule i bordet"

  • Pinne (verb)

    bli satt (på et bestemt sted);

    "Vi bor i Detroit; vi flytter ikke til Cincinnati"

    "Hold deg i hjørnet her!"

    "Hold deg rundt, så lærer du noe!"

  • Pinne (verb)

    forårsake å stikke ut eller som om å stikke ut;

    "stikk hånden ut av vinduet"

    "stikk nesen i andre menneskers virksomhet"

  • Pinne (verb)

    hold deg fast;

    "Vil dette tapetet feste seg til veggen?"

  • Pinne (verb)

    være eller bli faste;

    "Døren stikker - vi må fly den"

  • Pinne (verb)

    utholde;

    "Etiketten klistret til henne resten av livet"

  • Pinne (verb)

    være en hengiven tilhenger eller støttespiller;

    "Innbyggerne i denne landsbyen holdt seg til katolisisme"

    "Hun holder seg til prinsippene sine"

  • Pinne (verb)

    være lojal mot;

    "Hun sto ved mannen sin i vanskeligheter"

    "Vennene stakk sammen gjennom krigen"

  • Pinne (verb)

    dekke og dekorere med gjenstander som stikker gjennom overflaten;

    "stikk noen fjær i kalkunen før du serverer den"

  • Pinne (verb)

    fest med et klebende materiale som lim;

    "stikk plakaten på veggen"

  • Pinne (verb)

    fest med eller som med pinner eller negler;

    "feste bildet på korktavlen"

  • Pinne (verb)

    fest på plass ved å feste en ende eller peke i noe;

    "stikk hjørnet på lakenet under madrassen"

  • Pinne (verb)

    stikk gjennom med et skyv ved hjelp av et spiss instrument;

    "han stakk kluten med nålen"

  • Pinne (verb)

    stikk gjennom eller penetrere eller punktere med noe spiss;

    "Han stakk nålen inn i fingeren"

  • Pinne (verb)

    komme eller være i nær kontakt med; hold eller hold sammen og motstå separasjon;

    "Kjolen klamrer seg til kroppen hennes"

    "Etiketten klistret til boksen"

    "Sushi ris korn koherer"

  • Pinne (verb)

    sal med noe uenig eller ufordelaktig;

    "De stakk meg med middagsregningen"

    "Jeg ble stukket av en enorm skatteregning"

  • Pinne (verb)

    være et mysterium eller forvirrende for;

    "Dette slår meg!"

    "Fikk meg - jeg vet ikke svaret!"

    "et irriterende problem"

    "Dette spørsmålet stakk meg virkelig"

  • Staff (substantiv)

    personell som hjelper sin overordnede med å utføre en tildelt oppgave;

    "sykehuset har et utmerket sykepleierpersonell"

    "generalen stolte på sin stab for å ta rutinemessige avgjørelser"

  • Staff (substantiv)

    kroppen til lærere og administratorer på en skole;

    "dekanen rettet brevet til hele personalet ved universitetet"

  • Staff (substantiv)

    en sterk stang eller stokk med et spesialisert utilitaristisk formål;

    "han gikk med hjelp av et trestab"

  • Staff (substantiv)

    bygningsmateriale bestående av gips og hår; brukes til å dekke ytre overflater av midlertidig struktur (som ved en utstilling) eller til dekorasjon

  • Staff (substantiv)

    en stang som bæres som et symbol

  • Staff (substantiv)

    (musikk) systemet med fem horisontale linjer som musikknotene er skrevet på

  • Ansatte (verb)

    gi personalet;

    "Denne stillingen er ikke alltid bemannet"

  • Ansatte (verb)

    tjene i staben til;

    "De to mennene bemanner resepsjonen"

Eremitt En eremitt (adjektivform: eremittik eller hermittik) er en peron om lever i tilbaketrukkethet fra amfunnet, vanligvi av religiøe grunner. eremitten En eremitt (adjektivform: eremittik...

Den viktigte forkjellen mellom ilica og ilicon er at ilika er en kjemik forbindele og iliium er et kjemik element med atomnummeret 14. ilica iliiumdiokyd, ogå kjent om ilika, kielyre eller kiel...

Anbefalt